The Journey
1. CETI (Centro de Estancia Temporal de Inmigrantes) en la isla italiana de Lampedusa (Italia).

1. CETI (Center for Temporary Stay of Immigrants) on the Italian island of Lampedusa (Italy).
2. Puerta de entrada al campo de Sachsenhausen (Oranienburg, Alemania), en su pórtico la inscripción ARBEIT MACHT FREI - EL TRABAJO TE LIBERA, fue el campo de concentración y exterminio utilizado por la Alemania de Hitler como piloto para su política de exterminio, durante la IIGM.

2. Entrance door to the Sachsenhausen camp (Oranienburg, Germany), on its grid the inscription ARBEIT MACHT FREI - THE WORK MAKE YOU FREE, was the concentration and extermination camp used by Hitler’s Germany as a pilot for his extermination policy during the II GM.
3. MENA’S (menores no acompañados) Jóvenes marroquíes en el puerto de Melilla (ciudad española), esperando poder embarcarse como polizones en transbordadores con destino a la península española.

3. MENA’s (unaccompanied minors) young Moroccans in the port of Melilla (Spanish City), waiting to be able to embark as stowaways on ferries bound for the Spanish peninsula.
4. Vista de la cerca por la que deben pasar los migrantes que deciden intentar el salto. Fotografía tomada en la ciudad de Nador (Marruecos) que linda con la ciudad de Melilla (España).

4. View of the fence that migrants who decide to attempt the jump must first go through. Photograph taken in the city of Nador (Morocco) bordering Melilla city (Spain).
5. Cerca fronteriza, con cámaras de vigilancia, entre la frontera marroquí española en la ciudad de Ceuta (España).

5. Border fence, with surveillance cameras, between the Moroccan Spanish border in the city of Ceuta (Spain).
6. Zapatilla artesanal para saltar la valla. Alrededores del CETI de la ciudad de Melilla (España).

6. Craft shoe to jump the fence. Surroundings of the CETI of Melilla city (Spain).
7. Migrantes sub-saharianos asisten a clases de español, CETI Ceuta (España).

7. Sub-Saharan migrants attend Spanish classes, CETI Ceuta (Spain).
8. Cementerio de barcazas utilizado por los migrantes para llegar desde la costa africana a la isla de Lampedusa (Italia).

8. Barge cemetery used by migrants to get from the African coast to the island of Lampedusa (Italy).
9. Inmigrantes realizan diferentes tareas dentro del CETI (Centro de Estancia Temporal de Inmigrantes) en la ciudad española de Ceuta.

9. Immigrants performing different tasks within the CETI (Immigrant Temporary Stay Center) in the Spanish city of Ceuta .
10. Puerta de Europa, monumento construido con restos de naufragios, en la isla italiana de Lampedusa.

10. Door of Europe, monument built with wrecks, on the Italian island of Lampedusa.
​​​​​​
“No existe documento de cultura
que no sea a la vez
documento de barbarie”

“There is no document of culture 
that is not at the same time 
document of barbarism”

WALTER BENJAMIN
The Journey
Published:

Owner

The Journey

Published:

Creative Fields